Prevod od "nego zbog" do Brazilski PT


Kako koristiti "nego zbog" u rečenicama:

Ne radi to zbog mene, nego zbog tvoje karijere.
Então não faça isto por mim, faça pela sua carreira.
Nije ovo zbog karanfila, briga me i ako propadnu, nego zbog ljubavi.
Não são os Cravos. É por causa do meu amor.
Sve što tražim od vas je to da poprièate s deèkom, ne zbog vas, ne zbog njega, nego zbog djeteta koje se treba roditi.
Só queria que falasse com ele. Não por você, não por ele... mas pelo bebê que vai nascer.
Nismo došli zbog tebe, nego zbog atmosfere.
Não viemos à sua procura, só pelo ambiente...
Što misliš zašto sam došao u Smrdoville nego zbog tebe?
Passei a vida inteira procurando por isso vamos arrasar...
Ne zbog mene, nego zbog njih.
E não por mim... Por eles.
Ne, nego zbog... toga što se dogodilo Becci, to je naša odgovornost i sviðalo ti se ili ne, time smo vezani cijeli život.
Não, é porque... o que acontece com a Becca é nossa responsabilidade e queira ou não nós estamos ligados um ao outro pra vida toda.
Mislim da Noris dolazi u Vaše odaje više zbog vas Vaše Velièanstvo nego zbog Mardž.
Creio que Norris vem mais por Vossa Majestade do que por Madge.
Ne radim ovo zbog njega, nego zbog sebe.
Não estou fazendo por ele. Faço por mim.
Ne zbog rase ili religije, nego zbog osnove da smo svi ljudi i da razumemo ljudski gubitak.
Não por causa de raça ou religião mas porque em essência somos todos humanos e compreendemos o custo de vidas.
Moramo se više brinuti zbog nje nego zbog tih tipova, tko god oni bili.
Temos de nos preocupar mais com ela que com esses caras, seja lá quem forem.
Nisam ovde zbog svog muža... nego zbog naroda ovog kraljevstva.
Eu não estou aqui pelo meu marido. Porém pelas pessoas deste reino.
Nije mi žao samo zbog toga, nego zbog tebe.
Não só por eles. Por você.
I to ne zbog ponosa, nego zbog sigurnosti.
E agir não por orgulho e sim por segurança!
Nije to zbog nje, Èarli, nego zbog tebe.
Não tem nada a ver com ela, Charlie, e sim com você.
Nego, zbog mame koja je bolesna i ostalog.
É que minha mãe está doente, e tudo mais.
Nego zbog toga što sam te iznevjerio.
Foi o fato de ter te decepcionado.
Napuštam kuæu pre nego zbog tebe izgubim temperament pred mojom decom.
Saindo desta casa antes que me faça perder a paciência na frente de meus filhos.
Ako bih se izjasnila, ne bih zbog tebe, nego zbog one zgodne tetovirane devojke.
Se eu sair, não será por você, e sim por uma menina gostosa com a tatuagem de dragão.
Mislim da je bolje žaliti zbog neèega što si uèinio nego zbog neèega što... nisi.
Acho melhor se arrepender de algo que fez do que algo que não fez.
Ali, hey, ne ide se tamo zbog hrane, nego zbog pogleda.
Não se vai lá pela comida e sim pela vista.
Ali ti stojiš pred sudom, ne zbog èina èarobnjaštva ili pobune nego zbog èina ubojstva.
Mas você não está perante a corte por ter usado magia, e sim, por ter assassinado alguém.
Ljudi mnogo èešæe ubijaju zbog ljubavi nego zbog mržnje.
Mais pessoas matam por amor do que por ódio.
Ne, nego zbog toga što su ovo bile èizme Johnnyja Casha, a ovom je uvijek držao ritam.
Não. É porque eram as botas de Johnny Cash e ele marcava o ritmo com um pé.
Više zato što mogu da posmatram ljude, nego zbog muzike.
Mais pela bisbilhotice do que pela música.
Radimo to što radimo ne zbog nas, nego zbog neèega što je iznad nas.
Fazemos o que fazemos não para nós, mas para algo além de nós mesmos...
Ne zbog mene ili njegove mrtve majke, nego zbog tebe.
Não por minha causa, ou pela mãe morta, mas por sua causa.
Osjeæam da sam napredovao ovdje, ne samo zbog toga tko sam, nego zbog onih koje sam upoznao.
Sinto que prosperei aqui, não por quem sou, mas pelas pessoas que conheci.
To je kljuèna utakmica, ne zbog same utakmice, nego zbog ostatka Spartanove sezone.
Uma jogada crítica, não só para o jogo, mas para a temporada dos Espartanos.
To nije zbog mene, nego zbog tebe.
Não é sobre mim, é sobre você.
Ne za mene, ne zbog seæanja na svog oca, nego zbog sebe.
Não por mim, não pela memória do seu pai, mas por si memso.
Danas nisam došao zbog tebe, nego zbog sebe.
Não fui até lá por você, fui por mim.
Prièaæu, kapetanice, i to ne zbog zakletve gospodara vremena, nego zbog mnogo važnije zakletve.
Sim, capitã Baxter, e não porque fiz um juramento para servir como um Mestre do Tempo, mas há muito tempo, jurei algo mais importante.
Naravno, ne radim to zbog sebe, nego zbog tima.
Não por mim, é claro, mas sim pela equipe.
Ne zbog ljudske rase, nego zbog moje mame.
E não é pela raça humana, quero fazer por minha mãe.
Ni zbog cega nego zbog zabave.
Não era por nada além de diversão.
Nije me mrzeo jer sam uèinio nešto, nego zbog toga što jesam.
Ele não me odiava pelo que fiz, mas pelo que eu sou.
Ali mislim da je on više dolazio zbog krofni, nego zbog službe.
Mas acho que ele vinha pelos donuts do que pelos sermões.
Ajnštajn je bio humanitarac, ne zahvaljujući svom velikom znanju o prostoru i vremenu i materiji, nego zbog toga što je bio Jevrejin u fašističkoj Nemačkoj.
Einstein se tornou um humanitário, não porque excedia em conhecimento acerca do espaço, tempo e matéria, mas por ser um judeu na Alemanha dominada pelo fascismo.
I to ni zbog čega drugog, nego zbog toga što smo verovali u naš san.
Nós vencemos. E isso não foi por causa de nada, mas porque nós acreditamos em nosso sonho.
Mislim da jedna ovakva grupa može imati veliki uticaj, ne samo zbog deljenja tehnologije sa nama, nego zbog toga što mnogi od vas imaju decu.
E acredito que um grupo assim possa ter grande impacto, não só porque vocês podem ajudar com tecnologia, mas porque muitos de vocês têm filhos.
Zbog svog uspeha nikada nisam imala hrabrosti da podelim svoju priču, ne zato što sam mislila da je moj identitet pogrešan nego zbog načina na koji svet tretira one koji žele da se oslobode stega.
Por causa do meu sucesso, eu nunca tive coragem de compartilhar minha história, não porque eu achasse que é errado o que sou, mas pelo jeito como o mundo trata pessoas como nós, que querem se libertar.
Kasnije sam saznao da je Mekgovan poslat u JUK ne zbog toga što je uradio, nego zbog onog što je rekao.
Depois descobri que McGowan foi realmente enviado para a CMU, não pelo que fez, mas pelo que disse.
Znaju da se, na duge staze, ne kajemo mnogo zbog onog što smo uradili nego zbog onog što nismo.
Eles sabem que, no fim, os maiores arrependimentos não são pelo que fizemos, mas pelo que deixamos de fazer.
Naša korpa je danas ugrožena, ne zbog nestanka zaliha, nego zbog propadanja izvora,
Nossa cesta de pão está ameaçada, não por causa da diminuição de suprimentos, mas por causa da diminuição de recursos,
ne zbog izuma najnovijeg kombajna i traktora, nego zbog plodne zemlje, ne zbog pumpi nego zbog sveže vode, ne zbog motornih testera, nego zbog šuma, i ne zbog čamaca i mreža za ribu, nego zbog ribe u moru.
não por falta de invenções para tracionar a terra, mas por falta de terra, não por falta de bombas, mas de água fresca, não por falta de motosserras, mas de florestas, e não por falta de pesqueiros e redes, mas de peixes no mar.
2.9771931171417s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?